英語ナレーション広報映像お問い合わせ(アメリカ・イギリス・オーストラリア)

お気に入りを見る
商品カテゴリー:
広報映像、企業や製品PR映像等に適した英語の録音の専門のナレーターです。
広報映像の場合、聞き取りやすい声と説得力を備えた声が必要であり、
メッセージを顧客に明確に説明することができる声が重要です。
ハイボイスに在籍する広報映像専門のナレーターを通じて、広報映像の質を高めてみてください。

英語の広報映像収録をご希望の方は、

下記「ナレーターのボイスサンプル」のリンクをご確認の上、

お問い合わせください。

※お問い合わせ記載事項※

 お選びいただいた声優名、24時間サービスご希望か否か、商業使用か否か、

 また、原稿を添付していただければ詳細のお見積もりご案内いたします。

<英語の広報映像 男女ナレーター サンプルリンク:アメリカ>

<決済について>

・全サービス前払い制

・ご入金確認後、すぐにナレーター/声優のスケジュールを抑えてスタジオで収録を行います

・収録が始ってからの、お客様の都合による払い戻しはできかねます

 

・ナレーター/声優による収録ミス、納品した音声ファイルに不備があった場合、100%無償でリテイク収録いたします

・収録原稿に誤字・脱字などの誤りがあった場合や、原稿内容に変更が生じた場合、再収録するためには追加費用(100単語毎に費用変動)が必要です

 また、外国人にとって難しい発音などがある場合は事前にご教示ください

 

 

<音声データの納品>

・収録した音声データは、WAVもしくはMP3ファイルで送付いたします

 その他の形式をご希望の際はお問い合わせください

・音声データはご入金確認後、3~5日営業日内(土日祝除く)に電子メールで納品いたします

 

 

<収録について>

・費用の算出方法は?

 収録費用は100単語毎に算出いたします(日本語、中国語、韓国語の場合200字毎)

 例)5,000円のナレーターの場合

   1-100単語は5,000円、101-200単語は10,000円というように価格が変動

   ※500単語/1400文字を超える場合、割引適応の対象となります

 

 翻訳費用は日本語200文字毎に5,000円(税別)を頂戴しております

 ※翻訳だけのサービスは行っておりません

 

・24時間サービスとは?

 ご入金確認後、24時間以内に音声データを納品するサービスです

 ※ナレーター/声優のスケジュールを確認する必要が御座いますので

  必ず事前にお問い合わせください

 

・商業利用費とは?

 広告、TV、アプリ、ゲーム、アニメーションなど、商業利用時に適応される費用のことです

 

・その他

 ご不明なことがあれば ユーザーガイドをご参照いただくか

 「お問い合わせ」またはメール( hi@hivoice.jp )よりお尋ねください